Literary Essays
- “To the Teen on the Swings.” Off Assignment, 5 April 2023.
- “What Remains.” Pangyrus, 3 May 2022.
- “The Shape of Walking.” Joyland, 23 February 2022.
- “Performance and Emotion in the Boston T: J.S. Bach’s Chaconne.” Bandcamp, 26 August 2021.
- “Exhaustion and Rest: Motherhood and Creativity.” Literary Mama, November/December 2020.
- “Azalea.” (Her)oics: Women’s Lived Experiences During the Coronavirus Pandemic. Pact Press, 11 March 2021.
- “The Water Poet.” Asymptote, Jan. 2017.
- “FLIP 2014.” North American Review, 25 Aug. 2014.
- “Rational Animal.” Words Without Borders. 17 Mar. 2014.
Journalism
- “What the Pandemic Teaches About the Need for Parental Leave.” The Washington Post, 4 March 2021.
- “Increasing Diversity in Academic Hiring.” Co-written with Bryan Betancur. Inside Higher Ed, 9 May 2018.
- Interview with Jhumpa Lahiri. Asymptote. 16 Apr. 2018.
- “America’s Great Social Media Divide.” Co-written with Bryan Betancur. Fair Observer, 20 Jan. 2017.
- “Tackling the affordable-housing crisis in a gentrifying Southern city.” Facing South, 10 Aug. 2017.
- “Overcoming Partisanship in America: My Neighbor’s Voice.” Fair Observer, 9 Jun. 2017.
- “‘Information War’ Fuels Political Crisis in Brazil.” Truthdig, 22 Mar. 2016.
- “Díselo Ahora: Why a Sentence Spoken in Spanish Matters.” Truthdig, 20 Feb. 2016.
- “Brazil and Social Inequality: The People, Politics, and the World Cup.” Fair Observer, 7 Jun. 2014. Web.
- “Google, Duolingo, and the Problems of Internet Translation” Fair Observer, 28 Mar. 2014.
- “Brazil and the Exportation of Culture.” Fair Observer, 1 Oct. 2012.
Academic Publications
- “Translating the Mexican Revolution: El águila y la serpiente in the United States.” Hispanófila 186 (June 2019): 67-83.
- “A Glutton for Books.” Ransom Center Magazine, vol. 1, Fall 2017, pp. 20-22. This article is also available in Spanish and in Portuguese translation.
- “Between the Good Neighbor Policy and the Latin American ‘Boom’: Brazilian Literature in the United States.” Belas Infiéis 2 (2015): 115-127.
- “De la page à l’écran, distorsions idéologiques dans “O que é isso, companheiro?” (Brésil, 1979 -Brésil/USA, 1997)”. Trans. Martin Siloret. Cinéma et Turbulences Politiques en Amérique Latine. Eds. Jimena Paz Obregón Iturra and Adela Pineda Franco. Rennes, France: Presses Universitaires de Rennes, 2012. This article is also available in Spanish.
- Review in English: Cifuentes-Goodbody, Nicholas. The Man Who Wrote Pancho Villa: Martin Luis Guzman and the Politics of Life Writing. Transmodernity: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World2 (Fall 2016).
- Review in Portuguese: João Cezar de Castro Rocha, ed. Antropofagia Hoje?: Oswald de Andrade em Cena. The Latin Americanist, 56.2 (Jun. 2012): 196-198.
- Review in Spanish: Escalante, Emilio del Valle. Nacionalismos mayas y desafíos postcoloniales en Guatemala in The Latin Americanist, 55.2 (Jun. 2011): 96-98.
Poetry
My poetry has been published in Literary Mama, The Café Review, TAB: The Journal of Poetry & Poetics, and Mőbius, The Poetry Magazine. For translations of poetry, see my translations.